Kaokou!!

Retour aux Textes

Texte de l'Épisode 05

Episode 05
 
(Destiny Island)
D: (Pom) Ah, la voilà. Salut Canarie!
C: Oh non, pas lui.
D: Alors, c'est aujourd'hui le grand départ? La fuite vers le large... L'immensité infinie de l'océan... Notre fier radeau fendant les flots... Le cri des mouettes en rût dans nos oreilles, l'odeur de l'écume et des poissons crevés en putréfaction dans nos narines...
C: Non, Dora, c'est pas aujourd'hui qu'on part.
D: Putain, t'as tout cassé, là!
C: Rien à péter. T'as pas légèrement l'impression qu'on oublie quelque chose?
D: Heu............... Non.
C: Je m'en doutais. En même temps, venant de toi, ça ne m'étonne qu'à moitié.
D: Mais enfin, Canarie, qu'est-ce qui te prends aujourd'hui? T'es vénère ou quoi?
C: Oui, parfaitement, gros con!
D: Mais qu'est-ce que j'ai fait?
C: Rien, justement! Absolument rien!
D: Bah alors? Y a pas de problème!
C: Si! Hier on a passé la nuit entière dans le même lit et t'as rien tenté à mon égard! Rien du tout!
D: Y avait Ricouille à côté! J'allais quand même pas te... Heu... Enfin j'allais quand même pas, quoi!
C: M'ouais, cherche des excuses... En tout cas, t'es quand même con de pas en avoir profité, t'auras plus une telle occasion de si tôt...
D: (à part) Eh merde, elle a raison en plus... (haut) Bon, assez déconné, on a quoi à faire aujourd'hui?
C: Moi, je prépare les gilets de sauvetage. Toi et Ricouille, vous allez trouver des vivres pour le voyage.
D: Bon ok. T'as besoin de quoi?
C: Tiens, je t'ai préparé une liste.
D: « Trois poissons, trois champignons, trois noix de coco, trois tonneaux de bière » Oh, faut vraiment trouver tout ça? On peut pas se contenter de commander une pizza par Internet?
C: Ben je sais pas, tu peux toujours demander à Ricouille.
D: Bon. Il est où d'ailleurs?
C: Je crois l'avoir vu près de la baie de l'autre côté de l'île.
D: Ok, je vais essayer de le trouver.
(Plus tard...)
D: Ah, le voilà. Salut Ricouille!
R: Oh non, pas lui.
D: Il faut commander une pizza avec ta freebox pour les vivres du voyage.
R: Ah, je crois que ça va pas être possible.
D: Comment ça?
R: Bah en fait, tu vois, je sais pas si t'as remarqué, mais on est sur une île perdue dans l'océan. Donc en fait, c'est pas évident de venir nous livrer quoi que ce soit, si tu vois ce que je veux dire...
D: Heu... Tu veux dire que notre île n'est pas couverte par leur service?
R: Disons que ça m'étonnerait fortement.
D: Mais pourquoi ils veulent pas venir ici? Wazza n'est plus en état de racketter qui que ce soit, les livreurs ne risquent rien. Je vois vraiment pas où est le problème...
(...)
D: Quoi?
R: ... Et dire que Canarie te kiffe... C'est pas croyable.
D: Mais je t'emmerde!
C: Bon, alors, la bouffe, c'est pour demain?
D: Ricouille ne veut pas me prêter sa freebox!
R: C'est pas ça, crétin! C'est juste qu'on ne nous les livrera jamais, les pizzas!
C: Mais pourquoi ils veulent pas venir ici? Wazza n'est plus en état de racketter qui que ce soit, les livreurs ne risquent rien. Je vois vraiment pas où est le problème...
R: ... Je vois...
D: Ah, mais attends, je sais ce qui le perturbe, notre petit Ricouille: comme on est sur une île, il croit que les gens de chez Pizza Hut ne pourront pas venir avec leurs scooters.
C: Ah bah ouais, c'est vrai...
R: Alléluia, ils ont capté...
D: Et le cristal de téléportation des mogs, alors? C'est pour les chiens?
R: Bah justement, notre île n'est plus desservie par le réseau de téléportation, les mogs sont en grève, je l'ai lu sur leur site.
C: Pourquoi ça?
R: Le gouvernement prévoit de leur couper les retraites sous prétexte qu'ils peuvent vivre plusieurs centaines d'années.
D: Oh bah merde...
C: Je crois que vous allez devoir suivre la liste que je vous ai donnée...
D: Oh, relou...
R: Ah mais bien sûr, Canarie! Pour toi je ferais tout, voyons!
D: Hé!
(Fuite)
D: Ah mais ça va pas! C'est pas fair play! Moi aussi je ferais tout pour toi!
(Fuite)
C: Eh ben...
(Une course effrénée s'engagea entre nos deux héros...)
R: (haletant) Quoi, t'es là, toi?
D: (haletant) Tu crois quand même pas que je vais te laisser draguer ma meuf!
R: C'est pas ta meuf! Vous sortez même pas ensemble, d'abord!
D: Rectification: on sort pas encore ensemble!
R: Raison de plus pour que je drague Canarie!
D: C'est ce qu'on va voir!
R: Bon, elle voulait quoi déjà?
D: Des noix de coco, et heu... je sais plus...
R: Je m'en occupe!
(Il cours, il se cogne contre un palmier, il fait 'aïe!' , les noix de coco tombent)
D: Wow, c'est pas comme ça que je m'y serais pris, mais ça marche. Bon, ça c'est fait, moi, je m'occupe des champignons. Alors voyons, je crois en avoir vu dans la grotte près de la cascade.
(Plus tard...)
D: Bon, alors, voilà la cachette secrète. Ouhlà, il fait sombre.
(Boum)
D: Aïeuh! Qui c'est qu'a foutu ce stalactite là, bordel?
(Plic, plic)
D: Et en plus, il fait humide... Ouhlà, le sol est glissant, je...
(Zip!)
D: Waaaa!
(Boum)
D: Ah putain! Bon, ils sont où ces champignons à la con? Ah, en voilà.
Schtroumf: Hé! Rend-moi ma maison, connard!
D: Hein? C'est quoi ce petit machin bleu avec un bonnet blanc?
Sch: C'est ma maison que tu schtroumfes, là!
D: Bon, je t'emmerde, hein.
Sch: Quoi? Non mais reste poli quand même! Et tu me schtroumfes ma maison ou je vais te schtroumfer ta schtroumf dans ton schtroumf, espèce de schtroumfette!
D: Putain, il fait chier, celui-là...
Sch: Alors, ça schtroumfe? Hé! Tu schtroumfes quoi avec ce rocher???
(Boum, sprotch)
Sch: Aaaargh!
D: Oups! Ah bah zut alors! Bon, alors ça c'est fait... Tiens, c'est quoi ça? Il y a un truc par terre! C'est un flacon de poudre blanche. Il y a une inscription dessus: Pevaril. Hum... J'ai déjà vu ça quelque part...
Inconnu: Hé, t-toi, c'est à moi ça... R-rend-le moi...
(Woosh)
D: Hé!
(Strange Whispers)
I: SNIF! Haaaa... Ça va mieux.
D: Hein? Mais tu fous quoi?
I: Bah je sniffe ma coke, tu crois quoi?
D: Attends... Ça fait combien de temps que tu l'as, ce flacon?
I: Ben, je sais pas, deux mois je crois.
D: Et pendant deux mois, t'as pas remarqué que tu sniffais de la poudre anti-mycoses?
I: Hein?? De la poudre anti-mycoses? Damned! Je me suis fait arnaquer! Faudras que je pense à taper mon dealer.
D: C'est qui ton dealer?
I: Mon pharmacien.
D: Ah. Hé mais au fait, t'es qui toi? Je t'ai jamais vu sur cette île!
I: Je suis venu voir la porte de ce monde.
D: Gné? C'est pas Ikéa, ici, je te signale.
I: Ha non? Alors comment t'expliques le fait qu'il y a une porte en bois enchâssée dans la paroi de la grotte?
D: Heu... Attends, c'est quand même pas pour me dire ce genre de conneries que t'es venu sur cette île?
I: Non, en effet. Ce monde a été connecté.
D: Connecté??
I: Relié aux ténèbres... Il sera bientôt anéanti.
D: Ah ça par contre c'est pas cool!
I: Heu oui. Ce monde a été connecté.
D: Eh ben, on l'a dans l'os!
I: En effet, car ce monde a été connecté!
D: Oui, c'est bon, j'ai compris. On va tous mourir, les ténèbres vont nous anéantir, tout ça.
I: Mais t'as rien compris du tout, oui! Celui qui ne sait rien ne peut rien comprendre, ok? Ce monde a été connecté! Connecté! T'as compris le truc?
D: Bah heu oui mais... Oh!... Non, c'est mort, je ferais pas de vanne sur la freebox de Ricouille!
I: Tu devrais pourtant! Hé hé hé...
(Zoum, pouf)
D: Hein? Mais où qu'il est passé?
R: Qui ça?
D: Un mec en manteau noir qui est venu voir la porte de ce monde et qui a connecté les ténèbres, quelque chose comme ça...
R: Heu... Dis-moi Dora, t'aurais pas un peu poussé sur le Kaokou, toi?
D: Bah heu... C'est pas à exclure, remarque...
R: M'ouais. Hé! C'est quoi cette porte, là, dans le mur?
D: Je sais pas.
R: T'as réussi à l'ouvrir?
D: Heu, non, mais j'ai suivi un stage d'ouverture de porte récemment.
R: Ah ouais?
D: Alors, pour commencer, il faut savoir que ça sert à rien de taper sur la porte avec l'épée.
R: Ah bon? Mais ça marchait pourtant dans Naheulbeuk...
D: Oui sauf que là, on est dans une autre saga MP3.
R: Ah oui, c'est vrai.
D: Bon, ensuite, il faut une boîte.
R: Une boîte? Pour quoi faire?
D: Ben si tu réussis à ouvrir la boîte, il y a une caisse qui apparaît. Après tu la pousses, et tu casses le tonneau, et t'ouvres la porte et voilà!
R: Heu... Oui bon, on va peut-être laisser tomber les plans foireux.
D: Tu crois?
R: Ouais.
(Plus tard...)
(Destiny Island)
C: Alors, vous avez tout trouvé? Moi, j'ai sorti les tonneaux de bière.
D: Ben, il nous reste à trouver la poiscaille.
R: Oh non, pas ça... La pêche c'est trop chiant.
D: J'avoue...
R: En plus faut en trouver trois, là, c'est relou...
C: Tu sais, à la rigueur, si tu trouves un seul gros poisson au lieu de trois petits, ça peut suffire.
R: Un seul gros poisson, tu dis?
C: Exactement. Mais encore faut-il le trouver...
R: Pour pêcher un poisson assez gros, il nous faudrais un gros appât...
C: Et de préférence un appât vivant...
R: D'environ un mètre soixante...
C: Et qui soit assez con pour que sa perte ne soit pas trop grave...
R: Hum...
D: ... Heu... Pourquoi vous me fixez comme ça?
(Plus tard...)
R: C'est long.
C: Patience, on devrait bientôt attraper quelque chose.
D: (éloigné) Laissez-moi partir! Au secours! Détachez-moi tout de suite, je suis trop jeune pour mourir!
R: Crie pas comme ça, tu vas faire peur aux poissons!
D: Mais j'y compte bien! Tiens, pour la peine, je vais gueuler aussi fort que je peux! RAAAAAAAAAH!
C: Ah bah bravo Ricouille, tu lui a donné une idée formidable... Je te préviens, si on mange pas à cause de toi...
R: Mais attends, regarde, il y a un aileron qui vient d'apparaître à la surface.
(Remous)
(Les dents de la mer)
C: Hum, à vue de nez, je dirai que c'est un requin tigre.
R: Ah mais non, tu vois bien que c'est un requin blanc.
C: À moins que ce ne soit un requin marteau... Faudrais que je voie sa tête.
D: Arrêtez vos conneries et détachez-moi!!
C: Attention Dora!
(Splash, groaaaar!)
D: AaAaAaAaAaAa!
R: Bon, j'y vais.
C: Tiens, prends ton couteau!
R: Ah ouais, pas con.
(Schling!)
(Plouf, splash splash splash, groaaaar! Prends ça, connard! Sprotch, splash, Grôôôô... Splash!, splash, splash, splash, bruit de pas dans le sable)
R: Et voilà!
(Laisse tomber le requin)
C: Ouais, bravo Ricouille!
R: Tu vois, c'était bien un requin blanc. Bon, ça suffira bien pour deux semaines, ça, non?
C: Ouais. Sur ce coup-là, t'as assuré!
R: Je sais...
(Bruit de pas)
D: Et voilà, j'en étais sûr! Détachez-moi, bande de cons! Reveneeeeeez!
(Laissons là notre héros infortuné pour retrouver Cobalt et Gecko, qui se font brieffer par la Reine Mimi à Disneyland...)
(It began with a letter)
Voix du Roi: Cher Cobalt, je suis partit parce que l'univers entier est menacé. Depuis peu, j'ai remarqué que les étoiles s'éteignent une par une. Ça veux dire qu'il se trame quelque chose de très grave! Je dois savoir ce qui se passe! Un garçon possède une Clé... La clé de notre survie. Tu dois absolument le trouver, sinon nous sommes tous perdus! Va à la ville de traverse. Tu dois trouver un certain Poil, dis-lui que tu viens de ma part. Ah, au fait, fais gaffe: il a probablement pris un nom d'emprunt. PS: emmène Gecko avec toi, sinon il va encore tout casser en essayant de griller du pain avec le réacteur à protons.
G: Mais je croyais que c'était un toaster géant!
Co: Pfff... C'est obligé que je prenne Gecko?
M: C'est un ordre du Roi!
Co: Tu parles, ça vous arrange bien, vous autres, que je vous débarrasse de ce con...
M: Ben c'est un peu pour ça que le Roi t'a dit de le prendre avec toi...
Co: Ah ouais, pas faux.
G: Quand est-ce qu'on mange?
Co: Tais-toi Averell.
G: Mais... Oh pf...
M: Vous devez partir sur le champs! Et, pour le rapport de mission, exceptionnellement, un chroniqueur Royal vous accompagnera.
G: Ow?
Co: Ah bah ça c'est une bonne idée! Il est où?
Jimmy la Croquette: Je suis là.
Co: Hein? C'est toi?
JC: Oui, je suis Jimmy la Croquette, ancien membre actif de Cosa Nostra, et nouvellement chroniqueur Royal.
G: Tu serais pas Corse, par hasard?
JC: Non, moi je suis le Sicilien.
G: Boarf, c'est pareil.
Co: Heu fais gaffe à ce que tu dis, Gecko...
JC: Bon, quand est-ce qu'on commence?
Co: Heu... Attends deux secondes. (A part à la reine) Majestée, on ne peut quand même pas le prendre, il ne fait pas la taille requise!
M: Toi non plus, remarque.
Co: Heu... Oui mais moi, je... Heu...
M: Ne t'inquiète donc pas pour lui, va. Il ne risque rien, n'est-ce pas, Jimmy?
JC: Oui, si y en a un qui me fait chier, je lui plombe la tête avec un spas 12!
G: C'est quoi un spas 12? Ça se mange?
JC: Tu peux toujours essayer, mais c'est un fusil à pompe calibre 12, 8 coups, semi-automatique.
G: Miam!
M: Tu vois? C'est pas parce qu'il fait quinze centimètres de haut qu'il peut pas faire chier le monde.
Co: Bon, allez... Tant qu'à faire, on le prends avec nous... Ça fera toujours un rapport de mission en moins à faire.
G: On y va?
Co: Ouais, on y va.
M: Bon courrage!
(Ellipse)
(Gearing up)
G: On va où, là, Cobalt?
Co: On va au hangar n°25 pour récupérer le Vaisseau Gummi.
G: Oh? Mais je croyais qu'on devait aller à la ville de Traverse pour trouver Poil...
Co: Ben justement, pour aller à Traverse, il faut prendre le Vaisseau Gummi.
G: Ah d'accord.
Co: Bon, nous y voilà.
(Ouverture de porte du hangar)
Co: Kit! Kat! Faites chauffer le moteur, on part en mission!
Kit: Quoi, encore?
Co: Discute pas!... Vous avez réparé la porte de la soute, au fait?
Kat: Ouais, pas de problèmes!
Co: Bon, on y va!
Kit: Tout le monde à bord!
G: [Bruit de Dingo]!
(Ouverture de porte du Vaisseau)
Kat: C'est partit!
(Vaisseau Gummi)
(Décollage)
Kit: Vitesse Hyper Antropique!
Co: Yeeeeehaaaaaaa!