Texte de l'Épisode 05
Episode
05
(Destiny Island)
D: (Pom) Ah, la voilà.
Salut Canarie!
C: Oh non, pas lui.
D: Alors, c'est aujourd'hui le grand
départ? La fuite vers le large... L'immensité infinie de l'océan... Notre fier
radeau fendant les flots... Le cri des mouettes en rût dans nos oreilles,
l'odeur de l'écume et des poissons crevés en putréfaction dans nos
narines...
C: Non, Dora, c'est pas aujourd'hui qu'on part.
D: Putain, t'as
tout cassé, là!
C: Rien à péter. T'as pas légèrement l'impression qu'on
oublie quelque chose?
D: Heu............... Non.
C: Je m'en doutais. En
même temps, venant de toi, ça ne m'étonne qu'à moitié.
D: Mais enfin,
Canarie, qu'est-ce qui te prends aujourd'hui? T'es vénère ou quoi?
C: Oui,
parfaitement, gros con!
D: Mais qu'est-ce que j'ai fait?
C: Rien,
justement! Absolument rien!
D: Bah alors? Y a pas de problème!
C: Si! Hier
on a passé la nuit entière dans le même lit et t'as rien tenté à mon égard! Rien
du tout!
D: Y avait Ricouille à côté! J'allais quand même pas te... Heu...
Enfin j'allais quand même pas, quoi!
C: M'ouais, cherche des excuses... En
tout cas, t'es quand même con de pas en avoir profité, t'auras plus une telle
occasion de si tôt...
D: (à part) Eh merde, elle a raison en plus... (haut)
Bon, assez déconné, on a quoi à faire aujourd'hui?
C: Moi, je prépare les
gilets de sauvetage. Toi et Ricouille, vous allez trouver des vivres pour le
voyage.
D: Bon ok. T'as besoin de quoi?
C: Tiens, je t'ai préparé une
liste.
D: « Trois poissons, trois champignons, trois noix de coco, trois
tonneaux de bière » Oh, faut vraiment trouver tout ça? On peut pas se
contenter de commander une pizza par Internet?
C: Ben je sais pas, tu peux
toujours demander à Ricouille.
D: Bon. Il est où d'ailleurs?
C: Je crois
l'avoir vu près de la baie de l'autre côté de l'île.
D: Ok, je vais essayer
de le trouver.
(Plus tard...)
D: Ah, le voilà. Salut Ricouille!
R: Oh
non, pas lui.
D: Il faut commander une pizza avec ta freebox pour les vivres
du voyage.
R: Ah, je crois que ça va pas être possible.
D: Comment
ça?
R: Bah en fait, tu vois, je sais pas si t'as remarqué, mais on est sur
une île perdue dans l'océan. Donc en fait, c'est pas évident de venir nous
livrer quoi que ce soit, si tu vois ce que je veux dire...
D: Heu... Tu veux
dire que notre île n'est pas couverte par leur service?
R: Disons que ça
m'étonnerait fortement.
D: Mais pourquoi ils veulent pas venir ici? Wazza
n'est plus en état de racketter qui que ce soit, les livreurs ne risquent rien.
Je vois vraiment pas où est le problème...
(...)
D: Quoi?
R: ... Et
dire que Canarie te kiffe... C'est pas croyable.
D: Mais je t'emmerde!
C:
Bon, alors, la bouffe, c'est pour demain?
D: Ricouille ne veut pas me prêter
sa freebox!
R: C'est pas ça, crétin! C'est juste qu'on ne nous les livrera
jamais, les pizzas!
C: Mais pourquoi ils veulent pas venir ici? Wazza n'est
plus en état de racketter qui que ce soit, les livreurs ne risquent rien. Je
vois vraiment pas où est le problème...
R: ... Je vois...
D: Ah, mais
attends, je sais ce qui le perturbe, notre petit Ricouille: comme on est sur une
île, il croit que les gens de chez Pizza Hut ne pourront pas venir avec leurs
scooters.
C: Ah bah ouais, c'est vrai...
R: Alléluia, ils ont
capté...
D: Et le cristal de téléportation des mogs, alors? C'est pour les
chiens?
R: Bah justement, notre île n'est plus desservie par le réseau de
téléportation, les mogs sont en grève, je l'ai lu sur leur site.
C: Pourquoi
ça?
R: Le gouvernement prévoit de leur couper les retraites sous prétexte
qu'ils peuvent vivre plusieurs centaines d'années.
D: Oh bah merde...
C:
Je crois que vous allez devoir suivre la liste que je vous ai donnée...
D:
Oh, relou...
R: Ah mais bien sûr, Canarie! Pour toi je ferais tout,
voyons!
D: Hé!
(Fuite)
D: Ah mais ça va pas! C'est pas fair play! Moi
aussi je ferais tout pour toi!
(Fuite)
C: Eh ben...
(Une course
effrénée s'engagea entre nos deux héros...)
R: (haletant) Quoi, t'es là,
toi?
D: (haletant) Tu crois quand même pas que je vais te laisser draguer ma
meuf!
R: C'est pas ta meuf! Vous sortez même pas ensemble, d'abord!
D:
Rectification: on sort pas encore ensemble!
R: Raison de plus pour que je
drague Canarie!
D: C'est ce qu'on va voir!
R: Bon, elle voulait quoi
déjà?
D: Des noix de coco, et heu... je sais plus...
R: Je m'en
occupe!
(Il cours, il se cogne contre un palmier, il fait 'aïe!' , les noix
de coco tombent)
D: Wow, c'est pas comme ça que je m'y serais pris, mais ça
marche. Bon, ça c'est fait, moi, je m'occupe des champignons. Alors voyons, je
crois en avoir vu dans la grotte près de la cascade.
(Plus tard...)
D:
Bon, alors, voilà la cachette secrète. Ouhlà, il fait sombre.
(Boum)
D:
Aïeuh! Qui c'est qu'a foutu ce stalactite là, bordel?
(Plic, plic)
D: Et
en plus, il fait humide... Ouhlà, le sol est glissant, je...
(Zip!)
D:
Waaaa!
(Boum)
D: Ah putain! Bon, ils sont où ces champignons à la con? Ah,
en voilà.
Schtroumf: Hé! Rend-moi ma maison, connard!
D: Hein? C'est quoi
ce petit machin bleu avec un bonnet blanc?
Sch: C'est ma maison que tu
schtroumfes, là!
D: Bon, je t'emmerde, hein.
Sch: Quoi? Non mais reste
poli quand même! Et tu me schtroumfes ma maison ou je vais te schtroumfer ta
schtroumf dans ton schtroumf, espèce de schtroumfette!
D: Putain, il fait
chier, celui-là...
Sch: Alors, ça schtroumfe? Hé! Tu schtroumfes quoi avec ce
rocher???
(Boum, sprotch)
Sch: Aaaargh!
D: Oups! Ah bah zut alors! Bon,
alors ça c'est fait... Tiens, c'est quoi ça? Il y a un truc par terre! C'est un
flacon de poudre blanche. Il y a une inscription dessus: Pevaril. Hum... J'ai
déjà vu ça quelque part...
Inconnu: Hé, t-toi, c'est à moi ça... R-rend-le
moi...
(Woosh)
D: Hé!
(Strange Whispers)
I: SNIF! Haaaa... Ça va
mieux.
D: Hein? Mais tu fous quoi?
I: Bah je sniffe ma coke, tu crois
quoi?
D: Attends... Ça fait combien de temps que tu l'as, ce flacon?
I:
Ben, je sais pas, deux mois je crois.
D: Et pendant deux mois, t'as pas
remarqué que tu sniffais de la poudre anti-mycoses?
I: Hein?? De la poudre
anti-mycoses? Damned! Je me suis fait arnaquer! Faudras que je pense à taper mon
dealer.
D: C'est qui ton dealer?
I: Mon pharmacien.
D: Ah. Hé mais au
fait, t'es qui toi? Je t'ai jamais vu sur cette île!
I: Je suis venu voir la
porte de ce monde.
D: Gné? C'est pas Ikéa, ici, je te signale.
I: Ha non?
Alors comment t'expliques le fait qu'il y a une porte en bois enchâssée dans la
paroi de la grotte?
D: Heu... Attends, c'est quand même pas pour me dire ce
genre de conneries que t'es venu sur cette île?
I: Non, en effet. Ce monde a
été connecté.
D: Connecté??
I: Relié aux ténèbres... Il sera bientôt
anéanti.
D: Ah ça par contre c'est pas cool!
I: Heu oui. Ce monde a été
connecté.
D: Eh ben, on l'a dans l'os!
I: En effet, car ce monde a été
connecté!
D: Oui, c'est bon, j'ai compris. On va tous mourir, les ténèbres
vont nous anéantir, tout ça.
I: Mais t'as rien compris du tout, oui! Celui
qui ne sait rien ne peut rien comprendre, ok? Ce monde a été connecté! Connecté!
T'as compris le truc?
D: Bah heu oui mais... Oh!... Non, c'est mort, je
ferais pas de vanne sur la freebox de Ricouille!
I: Tu devrais pourtant! Hé
hé hé...
(Zoum, pouf)
D: Hein? Mais où qu'il est passé?
R: Qui
ça?
D: Un mec en manteau noir qui est venu voir la porte de ce monde et qui a
connecté les ténèbres, quelque chose comme ça...
R: Heu... Dis-moi Dora,
t'aurais pas un peu poussé sur le Kaokou, toi?
D: Bah heu... C'est pas à
exclure, remarque...
R: M'ouais. Hé! C'est quoi cette porte, là, dans le
mur?
D: Je sais pas.
R: T'as réussi à l'ouvrir?
D: Heu, non, mais j'ai
suivi un stage d'ouverture de porte récemment.
R: Ah ouais?
D: Alors, pour
commencer, il faut savoir que ça sert à rien de taper sur la porte avec
l'épée.
R: Ah bon? Mais ça marchait pourtant dans Naheulbeuk...
D: Oui
sauf que là, on est dans une autre saga MP3.
R: Ah oui, c'est vrai.
D:
Bon, ensuite, il faut une boîte.
R: Une boîte? Pour quoi faire?
D: Ben si
tu réussis à ouvrir la boîte, il y a une caisse qui apparaît. Après tu la
pousses, et tu casses le tonneau, et t'ouvres la porte et voilà!
R: Heu...
Oui bon, on va peut-être laisser tomber les plans foireux.
D: Tu crois?
R:
Ouais.
(Plus tard...)
(Destiny Island)
C: Alors, vous avez tout trouvé?
Moi, j'ai sorti les tonneaux de bière.
D: Ben, il nous reste à trouver la
poiscaille.
R: Oh non, pas ça... La pêche c'est trop chiant.
D:
J'avoue...
R: En plus faut en trouver trois, là, c'est relou...
C: Tu
sais, à la rigueur, si tu trouves un seul gros poisson au lieu de trois petits,
ça peut suffire.
R: Un seul gros poisson, tu dis?
C: Exactement. Mais
encore faut-il le trouver...
R: Pour pêcher un poisson assez gros, il nous
faudrais un gros appât...
C: Et de préférence un appât vivant...
R:
D'environ un mètre soixante...
C: Et qui soit assez con pour que sa perte ne
soit pas trop grave...
R: Hum...
D: ... Heu... Pourquoi vous me fixez
comme ça?
(Plus tard...)
R: C'est long.
C: Patience, on devrait bientôt
attraper quelque chose.
D: (éloigné) Laissez-moi partir! Au secours!
Détachez-moi tout de suite, je suis trop jeune pour mourir!
R: Crie pas comme
ça, tu vas faire peur aux poissons!
D: Mais j'y compte bien! Tiens, pour la
peine, je vais gueuler aussi fort que je peux! RAAAAAAAAAH!
C: Ah bah bravo
Ricouille, tu lui a donné une idée formidable... Je te préviens, si on mange pas
à cause de toi...
R: Mais attends, regarde, il y a un aileron qui vient
d'apparaître à la surface.
(Remous)
(Les dents de la mer)
C: Hum, à vue
de nez, je dirai que c'est un requin tigre.
R: Ah mais non, tu vois bien que
c'est un requin blanc.
C: À moins que ce ne soit un requin marteau...
Faudrais que je voie sa tête.
D: Arrêtez vos conneries et
détachez-moi!!
C: Attention Dora!
(Splash, groaaaar!)
D:
AaAaAaAaAaAa!
R: Bon, j'y vais.
C: Tiens, prends ton couteau!
R: Ah
ouais, pas con.
(Schling!)
(Plouf, splash splash splash, groaaaar! Prends
ça, connard! Sprotch, splash, Grôôôô... Splash!, splash, splash, splash, bruit
de pas dans le sable)
R: Et voilà!
(Laisse tomber le requin)
C: Ouais,
bravo Ricouille!
R: Tu vois, c'était bien un requin blanc. Bon, ça suffira
bien pour deux semaines, ça, non?
C: Ouais. Sur ce coup-là, t'as
assuré!
R: Je sais...
(Bruit de pas)
D: Et voilà, j'en étais sûr!
Détachez-moi, bande de cons! Reveneeeeeez!
(Laissons là notre héros infortuné
pour retrouver Cobalt et Gecko, qui se font brieffer par la Reine Mimi à
Disneyland...)
(It began with a letter)
Voix du Roi: Cher Cobalt, je suis
partit parce que l'univers entier est menacé. Depuis peu, j'ai remarqué que les
étoiles s'éteignent une par une. Ça veux dire qu'il se trame quelque chose de
très grave! Je dois savoir ce qui se passe! Un garçon possède une Clé... La clé
de notre survie. Tu dois absolument le trouver, sinon nous sommes tous perdus!
Va à la ville de traverse. Tu dois trouver un certain Poil, dis-lui que tu viens
de ma part. Ah, au fait, fais gaffe: il a probablement pris un nom d'emprunt.
PS: emmène Gecko avec toi, sinon il va encore tout casser en essayant de griller
du pain avec le réacteur à protons.
G: Mais je croyais que c'était un toaster
géant!
Co: Pfff... C'est obligé que je prenne Gecko?
M: C'est un ordre du
Roi!
Co: Tu parles, ça vous arrange bien, vous autres, que je vous débarrasse
de ce con...
M: Ben c'est un peu pour ça que le Roi t'a dit de le prendre
avec toi...
Co: Ah ouais, pas faux.
G: Quand est-ce qu'on mange?
Co:
Tais-toi Averell.
G: Mais... Oh pf...
M: Vous devez partir sur le champs!
Et, pour le rapport de mission, exceptionnellement, un chroniqueur Royal vous
accompagnera.
G: Ow?
Co: Ah bah ça c'est une bonne idée! Il est
où?
Jimmy la Croquette: Je suis là.
Co: Hein? C'est toi?
JC: Oui, je
suis Jimmy la Croquette, ancien membre actif de Cosa Nostra, et nouvellement
chroniqueur Royal.
G: Tu serais pas Corse, par hasard?
JC: Non, moi je
suis le Sicilien.
G: Boarf, c'est pareil.
Co: Heu fais gaffe à ce que tu
dis, Gecko...
JC: Bon, quand est-ce qu'on commence?
Co: Heu... Attends
deux secondes. (A part à la reine) Majestée, on ne peut quand même pas le
prendre, il ne fait pas la taille requise!
M: Toi non plus, remarque.
Co:
Heu... Oui mais moi, je... Heu...
M: Ne t'inquiète donc pas pour lui, va. Il
ne risque rien, n'est-ce pas, Jimmy?
JC: Oui, si y en a un qui me fait chier,
je lui plombe la tête avec un spas 12!
G: C'est quoi un spas 12? Ça se
mange?
JC: Tu peux toujours essayer, mais c'est un fusil à pompe calibre 12,
8 coups, semi-automatique.
G: Miam!
M: Tu vois? C'est pas parce qu'il fait
quinze centimètres de haut qu'il peut pas faire chier le monde.
Co: Bon,
allez... Tant qu'à faire, on le prends avec nous... Ça fera toujours un rapport
de mission en moins à faire.
G: On y va?
Co: Ouais, on y va.
M: Bon
courrage!
(Ellipse)
(Gearing up)
G: On va où, là, Cobalt?
Co: On va
au hangar n°25 pour récupérer le Vaisseau Gummi.
G: Oh? Mais je croyais qu'on
devait aller à la ville de Traverse pour trouver Poil...
Co: Ben justement,
pour aller à Traverse, il faut prendre le Vaisseau Gummi.
G: Ah
d'accord.
Co: Bon, nous y voilà.
(Ouverture de porte du hangar)
Co:
Kit! Kat! Faites chauffer le moteur, on part en mission!
Kit: Quoi,
encore?
Co: Discute pas!... Vous avez réparé la porte de la soute, au
fait?
Kat: Ouais, pas de problèmes!
Co: Bon, on y va!
Kit: Tout le
monde à bord!
G: [Bruit de Dingo]!
(Ouverture de porte du
Vaisseau)
Kat: C'est partit!
(Vaisseau Gummi)
(Décollage)
Kit:
Vitesse Hyper Antropique!
Co: Yeeeeehaaaaaaa!